I have gotten back into the mode of studying Japanese on a daily basis. I recently learned this nifty and useful concept, 生活習慣病、which, can be read “seikatsusyuukanbyou.” In English, this means “lifestyle [lifestyle-related] disease(s).” The kanji can be broken down as follows: 生活 (daily life and/or lifestyle), 習慣 (habit(s)), 病 (disease). In my lexicon, this could be understood as diseases or disadvantageous ways of being that result from one’s everyday (or momentary) habits, which encourage unhealthy mental hygiene and physical health. The most common example of this “disease” as expressed in Japanese would probably be overeating. I will refrain from going into the “metabolic syndrome” boom that hit Japan last year.
Could we use this term to include the potential misuse or disadvantageously habitual ways of taking the world into account?
It seems that if we got those ways in which we grasp and are grasped by the world, right, then things like overeating or not getting enough exercise would not have to be dealt with. They simply wouldn’t exist for the person who had a different way of understanding (and doing something with) the prevalence of habits. A firm foundation, a firm understanding of the ubiquity of habits, taken firmly into account, may be just the kind of change that would be needed for someone looking to improve other parts of his or her life (overeating).
What do you think? Am I caught up in my own lifestyle-related dis-ease by wanting to bring this concept under a different light? Is thinking a habit that can be developed? If so, how do we become better thinkers? Is being stuck in a certain way of thinking, itself, a kind of “bad habit?”